Informacje dodatkowe
Format | B5 |
---|---|
Wydanie | 2 |
Medium | Książka papier |
Rodzaj | Słownik |
Rok publikacji | 2020 |
Spis treści | |
Wydawnictwo | Wolters Kluwer Polska |
Okładka | twarda |
Liczba stron | 916 |
Opis | Słownik zawiera hasła z zakresu terminologii prawniczej, w tym wiele haseł z prawa europejskiego, oraz hasła z pogranicza prawa i innych dziedzin (rachunkowość, ekonomia, prawo rynków finansowych). Z uwagi na różnice między polskim i francuskim systemem prawa niektórym hasłom towarzyszą definicje i wyjaśnienia, a także przykłady zastosowań mające źródło w autentycznych tekstach normatywnych i prawniczych. Obecne wydanie zostało zaktualizowane oraz poszerzone o nowe hasła i objaśnienia ze względu na zmiany zaszłe w ostatnich latach zarówno w systemie prawa francuskiego, jak i polskiego. W publikacji uwzględniono także zmianę organizacji sądownictwa we Francji. Adresaci:Opracowanie jest przeznaczone przede wszystkim dla tłumaczy, prawników i przedsiębiorców współpracujących z firmami z krajów francuskojęzycznych. Pierwszą część prezentowanej publikacji stanowi Słownik terminologii prawniczej polsko-francuski tej samej autorki. "Le Dictionnaire de la terminologie juridique français-polonais" est adressé à tous ceux qui du fait de leur profession ou besoin actuel sont utilisateurs de textes juridiques polonais et/ou français ainsi qu’à ceux qui se trouvent confrontés à traduire ou à rédiger un document administratif. De plus, le dictionnaire contient une définition de termes choisis. Les utilisateurs y trouveront une riche terminologie économique et financière. |
Stan prawny | |
ISBN | 978-83-8223-003-1 |
Realizacja zamówienia | Wysyłamy następnego dnia po zaksięgowaniu płatności. |
KodTowaru | KAM-2224:W02P01 |
Dostępność | Dużo |
Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.